Indirekte Rede
Indirekte Rede - Reported speech
In der indirekten Rede gibst du wieder, was jemand anderes sagt.
Auf Englisch heißt die indirekte Rede „reported speech“ (oder auch „indirect speech“).
Im Deutschen benutzt du bei der indirekten Rede in der Regel immer „dass“:
- Er sagt, dass er dich mag.
Im Englischen kannst du that benutzen, musst du aber nicht.
- He says he likes you.
- He says that he likes you.
Beides ist richtig.
Satzstellung und Pronomen
Die Satzstellung bleibt in der indirekten Rede gleich:
Subjekt - Verb - Objekt(S-V-O).
- He says: „I like her.“
- He says he likes you.
Was sich aber ändert sind die Personalpronomen und die Verbform.
Sieh dir das Beispiel oben an:
- aus I wird hier: he
- aus like wird hier: likes (wegen „he“)
- aus her wird hier: you.
Indirekte Fragen - Reported questions
Bei indirekten Fragen ist die Satzstellung auch S-V-O. Das heißt, hier veränderst du die Satzstellung:
- Mike asks the teacher: „When are we writing the test?“
- Mike asks the teacher when they are writing the test.
Und natürlich änderst du auch hier wieder Personalpronomen und Verb:
- aus we wird they
- are writing bleibt are writing (weil 1. und 3. Person Plural beim Verb gleich sind)
Noch nicht kapiert?
kapiert.dekann mehr:
- interaktive Übungen
und Tests - individueller Klassenarbeitstrainer
- Lernmanager
Kein do, does und did bei indirekten Fragen
In englischen Fragen steht häufig do, does oder did. Aber bei der indirekten Frage lässt man do weg:
- The doctor asks Helen: „Where does it hurt?“
- The doctors asks Helen where it hurts.
kapiert.de passt zu deinem Schulbuch!
Buchreihen Englisch mein Schulbuch suchen