Indirekte Rede 2 (reported speech 2)
Reported speech – indirekte Rede
Wenn du wiedergibst, was jemand sagt oder denkt, benutzt du die indirekte Rede (reported speech).
Die indirekte Rede geht im Englischen ganz einfach:
Du stellst einen Begleitsatz wie He says, She thinks oder They tell nach vorne (1). Dann übernimmst du den gesagten Satz. (2)
Die Satzstellung und die Zeitformen der Verben bleiben gleich:
- The teacher says: “This is easy.“
The teacher says (1) this is easy. (2)
oder
- The teacher says that this is easy.
Du kannst die indirekte Rede mit oder ohne that bilden, das macht keinen Unterschied.
Was ist denn da die Schwierigkeit?
Schwierig wird es,
wenn in dem gesprochenen Satz Personalpronomen, Possessivpronomen, Demonstrativpronomen und Adverbien vorkommen, die sich in der indirekten Rede ändern, und
wenn der Begleitsatz in der Vergangenheit steht und sich dadurch die Zeit in der indirekten Rede ändert (backshift of tenses).
Die Personen: Wer redet da über wen?
Je nachdem, wer berichtet, können sich die Personalpronomen(I, you, he, her, they etc.) und die Possessivpronomen(my, your, his, their etc.) im Satz verändern:
Sarah says: “I forgot my homework.”
Sarah says that she forgot her homework.”My parents tell me: “We want to buy you a nice present.”
My parents tell me they want to buy me a nice present.
Achte deshalb immer auf die Personen und passe die Pronomen an. Und denke auch an das -s bei Verben in der 3. Person Singular im Präsens:
- He says to her: “I like you.“
He says to her that he likes her.
Noch nicht kapiert?
kapiert.dekann mehr:
- interaktive Übungen
und Tests - individueller Klassenarbeitstrainer
- Lernmanager
Und was ist mit den Zeiten?
In der indirekten Rede passt du die Zeitformen der Verben an.
Wenn im Begleitsatz das Verb im Präsens steht, bleibt die Zeit in der indirekten Rede gleich:
- My teacher says: “This is important”
My teacher says this is important.
Aber wenn der Begleitsatz in der Vergangenheit steht, setzt du die Zeit in der indirekten Rede zurück:
- My teacher said this was important.
Backshift of tenses – indirekte Rede in der Vergangenheit
So setzt du die Zeit in der indirekten Rede zurück:
simple present → simple past
She said: “I understand.”
She said she understood.simple past → past perfect
He told his teacher: “I was ill last week.”
He told his teacher he had been ill last week.present perfect → past perfect
You said: “I have done my homework.”
You said you had done your homework.will → would
Our teacher told us: “We will write a test next week.”
Our teacher told us that we would write a test next week.
backshift of tenses:
simple present → simple past
present progressive → past progressive
present perfect → past perfect
simple past → past perfect
will → would
can → could
must → had to
would → would
could → could
should → should
Und was war noch mit den Adverbien?
So, wie du die Personalpronomen der Situation anpasst, machst du es auch mit Orts- und Zeitangaben:
Sandra said to Ann: “I will call you tomorrow!”
Sandra said to Ann she would call her the next day.Yesterdaythe weather forecast said: “It will rain tomorrow.“
Yesterdaythe weather forecast said it would rain today.I met Joe at Papa’s Pizza and he told me: “I work here.”
I met Joe at Papa’s Pizza and he told me that he worked there.
Wenn es Demonstrativpronomen im Aussagesatz gibt, ändern die sich meistens auch:
Tom said: “I like this book.”
Tom said he liked that book.The teacher said: “You have to learn these rules.”
The teacher said they had to learn those rules.
today → that day
tomorrow → the next day
yesterday → the day before
last week → the week before
here → there
this → that
these → those
Noch nicht kapiert?
kapiert.dekann mehr:
- interaktive Übungen
und Tests - individueller Klassenarbeitstrainer
- Lernmanager
Ausnahmen
Bei Aussagen, die sich inhaltlich nicht auf etwas Vergangenes beziehen, also zeitlos oder allgemeingültig sind, veränderst du die Zeitform des Verbs nicht:
- The teacher explained: “A day has 24 hours.”
The teacher explained that a day has 24 hours.
Ausnahmen bei den Pronomen und Adverbien gibt es auch.
Wenn zum Beispiel der Tag noch derselbe ist, bleibt auch die Zeitangabe gleich:
- This morningour teacher told us: “We will write a test tomorrow.”
This morningour teacher told us that we would write a test tomorrow.
Und noch etwas: Vermeide Umgangssprache!
Wenn im gesagten Satz Ausdrücke wie oh no, oh my God, so, yes, no, OK, well usw. vorkommen, lasse diese in der indirekten Rede weg:
- You think: “Oh my God, this lesson is so boring!”
You think this lesson is boring.
kapiert.de passt zu deinem Schulbuch!
Buchreihen Englisch mein Schulbuch suchen