either – or / neither – nor
Either … or / entweder … oder
Bestimmt kennst du die Formulierung „entweder … oder“ im Deutschen.
Schon als Kind und auch als Teenager hörst du vielleicht:
„Entweder du bekommst Eis oder Popcorn.“
„… entweder lange Feiern oder Ausschlafen …“
Oft musst du dich zwischen zwei Dingen entscheiden. Aber wie sagt man das eigentlich auf Englisch?
Either … or / entweder … oder
Im Englischen nutzt man für „entweder … oder“ die Formulierung
either … or:
You can either stay up late or come visit Aunt Augusta tomorrow. You can either go to the flea market on Sunday or sleep late.
Vor einem Pronomen oder einem Artikel brauchst du noch of als Zusatz:
I can go on Monday or Tuesday. Either of the two days suits me fine.I’ve got two drinks. You can have either of them.
Neither … nor / weder … noch
Natürlich hast du nicht nur die Qual der Wahl zwischen zwei Dingen, sondern oft auch gar keine Option. So zum Beispiel, wenn du etwas „weder … noch“ haben oder tun kannst.
weder … noch -neither … nor
She could neither take the bike nor the bus to school, because she had a broken leg. We have neither slept nor eaten last night. It was a terribly crazy party.
Noch nicht kapiert?
kapiert.dekann mehr:
- interaktive Übungen
und Tests - individueller Klassenarbeitstrainer
- Lernmanager
Both (of) … / beide
Natürlich kann man auch zum Ausdruck bringen, dass zwei Personen zusammen, also beide etwas tun oder sagen. Hierfür verwendet man im Englischen both:
Bothkids have nice bikes.Bothaccidents were terrible.
Both wird auch oft mit dem Zusatz von of verwendet:
Both ofmy children are starting college next year.Both ofmy grandparents have been to London when they were teenagers.I’ve always liked both of them.
kapiert.de passt zu deinem Schulbuch!
Buchreihen Englisch mein Schulbuch suchen